Is het winter, maar ligt er geen sneeuw? Dan nemen we de Route du Comté voor een weekend vol kaas tussen de twee wintersportstations op deze bestemming, Les Rousses en Métabief. Op het menu van dit romige programma staan de productiegeheimen van de comté, bezoek aan een klokkengieterij, wandeltocht voor fijnproevers en adressen van mooie restaurants waar comté, mont-d'or en andere heerlijke kazen uit onze bergen de hoofdrol spelen.

 

Dag 1 - Ochtend: 'onder' de wegen van de comté

Een rijpingskelder bezoeken, een paar meter onder de grond

De eerste etappe van deze ondergrondese verkenning van de wegen van de Comté begint met een bezoek aan een rijpingskelder. In het Juragebergte zijn er volop, wij laten je kiezen (of niet) tussen twee emblematische kelders van de Route du Comté:

Een zorgvuldig bewaakte temperatuur

Le saviez-vous ?

Om die zachte textuur en perfect gedoseerde smaak te krijgen, moet de comté ten minste 4 maanden rijpen. In de stilte en het duister van de rijpingskelders ontwikkelt hij zich tot hij voldoende rijp is. De temperatuur en de vochtigheid worden hier nauwkeurig beheerd, tussen 12 en 16 graden, met als resultaat een uitmuntende comté.

Sandrine Baverel / BFC Tourisme
Dag 1 – Namiddag: Een sieraad voor onze Montbéliard-koeien

Woon de geboorte... van een bel bij

Waar Comté is, zijn koeien – en waar koeien zijn, klinken bellen om hun hals! Wat zouden de Jura-bergen zijn zonder deze klokken, waarvan de melodie al sinds mensenheugenis over de weiden en alpenweiden weerklinkt?

Deze klokken zijn het resultaat van een eeuwenoude ambachtelijke kennis, die binnen de familie Obertino wordt doorgegeven sinds... 1931! In hun werkplaats bij Métabief kunt u de verschillende stappen van het ambachtelijke productieproces van een bel volgen, van het gieten tot het polijsten. En waarom niet met een klein belletje naar huis gaan? Laat het rinkelen om de herinnering aan uw uitstapje in onze bergen weer tot leven te brengen.

De ambachtelijke klokkengieterij Obertino
Sandrine Baverel / BFC Tourisme
Cloches en bronze de la fonderie Obertino à Morteau
Dag 1 - Avond: welterusten 

Een knusse nacht om te cocoonen

Na een dag vol bijzondere bezoeken en avonturen onder de grond geniet je extra van een knussen nacht om uit te rusten en de omgeving van het Juragebergte te waarderen. Halverwege Métabief en Mouthe hebben we twee suggesties voor je om je koffers neer te zetten.

  • Chez Liadet, een houten chalet midden in het bos vlak bij Mouthe. Hier breng je met maximaal 8 personen een rustige nacht door in een uitzonderlijke omgeving. Deze geheel ingerichte accommodatie is ideaal om de lokale specialiteiten te proeven tijdens een avond met je gezin.
  • In Chaux-Neuve, in een meer ongerepte omgeving, kun je bij Les Equipages Adam's overnachten aan de rand van het bos, in een klein, milieuvriendelijk houten chalet. Met 2 tot 4 personen breng je hier een heerlijke nacht door, gewiegd door het geroezemoes van de meute sledehonden vlak bij.

 

Dag 2: Ga de hoogte in

Fondu met uitzicht in wintersportstation Les Rousses

Ook als er geen sneeuw ligt, kun je naar de bergtoppen om te gaan eten (op basis van kaas, what else?) met een vrij uitzicht

in de winter begeleiden gidsen van La Boîte à Montagne in Les Rousses of van Ô Jurassik bij Saint-Claude je voor ontdekkingstochten of sportieve wandelingen, zoals jij wilt.

Wat hoogteverschil later wacht je beloning! Het maakt niet uit welke bergtop je gekozen hebt, je kunt het uitzicht op de Franse en Zwitserse bergtoppen bewonderen terwijl je geniet van een onontkoombare fondu met comté.

Als je geluk hebt en het helder weer is, kun je misschien zelfs de   Alpen aan de horizon zien.

Auguste & Léopold / BFC Tourisme
Onze goede adressen

Kaaspecialiteiten proeven

Om je verblijf mooi af te sluiten, moet je ook nog even naar een traditioneel restaurant. De chef-koks werken hier met lokale producten om je specialiteiten uit het Juragebergte op basis van kaas voor te schotelen ... maar dat niet alleen! Boite chaude, fondu met comté, morbiflette ... zien we je al watertanden?

Bestjobers Elisa & Max / BFC Tourisme
Marika Godin / BFC Tourisme

Je verblijf op de kaart

Wat sport voor de spijsvertering?

En résumé
Contact
Vragen over dit verblijf

Meer weten over deze reistip?

Het VVV van de betreffende reisbestemming geeft antwoord op al je vragen. Onze reisagenten verstrekken graag de nodige informatie over het aanbod van deze reistip en helpen je bij het plannen van een vakantie op maat, waarbij ze rekening houden met jouw wensen en behoeften.

Contactez nous - Idées séjours
Privacybeleid*