Les savoirs-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art inscrits à l’UNESCO
Industriële plek, bezienswaardigheid

Les savoirs-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art inscrits à l’UNESCO

-


De knowhow op het gebied van horlogemechanica en kunstmechanica omvat de horlogemakersambachten langs de Juraboog van Genève tot Schaffhausen, van Biel tot Besançon, maar ook de vervaardiging van automaten en muziekdozen, die kenmerkend is voor de streek van Sainte-Croix. Op het kruispunt van wetenschap, kunst en technologie combineert deze knowhow individuele en collectieve, theoretische en praktische vaardigheden op het gebied van mechanica en micromechanica. In dit Frans-Zwitserse gebied promoten en overdragen talrijke ambachtslieden, bedrijven, scholen, musea en verenigingen deze manuele technieken die zowel traditioneel als op innovatie gericht zijn. De know-how op het gebied van horlogerie en kunstmechanica heeft in de eerste plaats een economische functie, maar heeft ook de dagelijkse sociale realiteit van de betrokken regio's gevormd.
De knowhow van de horlogerie in de Franche-Comté
In Besançon en de horlogeregio wordt al meer dan twee eeuwen horlogerie bedreven, wat zijn stempel heeft gedrukt op de architectuur en op de economische activiteit, het onderwijs en het onderzoek die de regio ook nu nog kenmerken. Het Tijdsmuseum presenteert opmerkelijk rijke collecties en het Observatorium van Besançon is nog steeds een van de drie instellingen ter wereld die uurwerken certificeren. Deze certificering is sinds 1897 herkenbaar aan de gravure van het beroemde adderstempel.
De horloge-industrie in Franc-Comté vertegenwoordigt 80% van de Franse industrie. Onderzoeksactiviteiten (FEMTO-ST en UTINAM) en basis- en voortgezet onderwijs (UFC, ENSMM, AFPA, Lycée Edgar Faure, enz.) getuigen eveneens van haar vitaliteit. In de regio Besançon zijn een vijftigtal bedrijven (KMO's en KMO's) actief in de horlogerie en in de Haut-Doubs een dertigtal bedrijven, waarvan een vijftiental gespecialiseerd zijn in mechanische uurwerken, alsmede een aantal zelfstandige ambachtslieden (volledige horlogemakers en restaurateurs). De toeleveringsactiviteit is zeer uitgesproken, waarbij ook de luxe sector (met name lederwaren) onze regio kenmerkt. We zien de geleidelijke komst van een nieuwe generatie horlogemakers die zich meer richten op design en esthetische afwerking. In de hele Jura waarderen de mensen goed uitgevoerd werk en de dagelijkse woordenschat draagt de sporen van een "gemeenschappelijke horloge-identiteit": t'as meilleur temps, ça se goupille bien...


Les savoirs-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art inscrits à l’UNESCO
25000 BESANCON
Les savoirs-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art inscrits à l’UNESCO
Les savoirs-faire en mécanique horlogère et mécanique d’art inscrits à l’UNESCO

Brochures Montagnes du Jura

Blader online door onze brochures

En résumé
Mail ons
Contact opnemen met de dienstverlener
Privacybeleid *